Translation of "organizzi un" in English

Translations:

organise a

How to use "organizzi un" in sentences:

Domani, voglio che chiami Masseria... e organizzi un incontro a Coney Island.
Tomorrow, I want you to call up Masseria, and you set up a meeting in coney island.
Che lei organizzi un incontro a Washington con tutti i leader mondiali.
Arrange for your world leaders to confer with us in the city of Washington.
Vuoi che ti organizzi un appuntamento?
Maybe hook you up with somebody? Would you like that?
Voglio che tu organizzi un ufficio per Andy.
I want you to set up an office for Andy.
Organizzi un incontro con questo Zlangco.
Set a meeting with this Zlangco.
Lascia che mi organizzi un momento, okay?
Let me get settled for a while, okay?
Allora perche' gli organizzi un party?
Then why are you throwing him a party?
Assicuratevi che la polizia organizzi un perimetro forte.
Make sure LAPD sets up a hard perimeter.
Veronica Townsend e' passata a trovarmi stamattina... vuole che le organizzi un incontro con Neil Roberts.
Veronica Townsend came by to see me this morning. She wants me to set her up with Neil Roberts.
Come mio avvocato, voglio che organizzi un incontro con questo operaio scontento.
As my attorney, I want you to set up a meeting with this disgruntled employee.
Ho bisogno che organizzi un incontro tra me e Barry.
I need you to set up a meeting with me and Barry.
Voglio che tu organizzi un affaruccio per un mio amico...
I want you to set up a business for a friend of mine a government worker.
Organizzi un gruppo di lavoro, si comincia col dollaro.
Put yourself a Team togather, we're starting with the Dollar next.
C'e' veramente bisogno che qualcuno organizzi un telethon per te.
Someone really needs to throw a telethon for you.
Voglio che organizzi un incontro col tuo datore di lavoro.
I want you to set up a meeting with your employer.
Ho bisogno che tu organizzi un incontro.
I need you to set a meeting.
Voglio che organizzi un nuovo fronte.
I want you to organize a new front.
E mi contatti se vuole che le organizzi un incontro con lui, anche perche', signore... il suo sostegno ufficiale... sarebbe gia' una grande vittoria per lui.
And let me know if you want me to set up a meeting between the two of you. Because, sir, an endorsement from you would be a big coup for him.
Ti prego, non dirmi che organizzi un'altra serata al locale, sto gia' abbastanza male.
Please don't tell me you're gonna promote another club night, okay? I'm nauseous enough.
Quindi, prima di tornare a casa, voglio che gli organizzi un appuntamento con lei."
So before you go home, I want you to fix him up with her."
Organizzi un ballo lo stesso giorno in cui il CDC verra' a confiscare le fontanelle?
You're throwing a dance the same day the CDC is confiscating our drinking fountains. - Well...
Ho bisogno che tu organizzi un incontro per me con l'agente Marshall Dolls.
I need you to arrange a meeting for me with Deputy Marshal Dolls.
Come ben sai, su Daxam è tradizione che il reggente... organizzi un matrimonio combinato per il proprio figlio maggiore.
As you well know, on Daxam, the tradition is for the regent to arrange a marriage for their oldest child.
Tu pensa a far sì che Krystal mi organizzi un incontro con Sipp.
Just get Krystal to set me up with a meeting with Sipp.
E te lo dico subito, non voglio che mi organizzi un matrimonio combinato.
And before you start, I am not interested in you arranging a marriage for me.
Voglio che mi organizzi un'udienza privata col principe Eric.
I want you to get me a private audience with prince Eric.
Voglio che organizzi un incontro tra l'Alfiere e un nuovo cuoco.
I want you to broker a meeting between The Bishop and a new cook.
Signore, mi serve che lui organizzi un incontro.
Sir, I'm gonna need him to setup a meet.
Mi serve che lui organizzi un incontro.
I'm gonna need him to set up a meet.
Se organizzi un rapimento del genere, sei abbastanza intelligente da farlo prima.
You pull off a kidnapping like this, you're smart enough to gas up first.
Mi organizzi un incontro con il commissario.
Get me a meeting with the Commissioner.
La prossima volta che organizzi un piano, lascia passare un po' piu' di qualche ora di utilita' sospetta e del tutto insolita, prima di fare la tua richiesta.
Next time you run a long con... let more than a few hours of suspicious, entirely uncharacteristic usefulness pass... before making your ask.
Perché non organizzi un concerto al Wallace?
Why don't you show up, do a little show at Wallace?
Organizzi un consiglio cittadino in cui lui non ci sia, spieghi a tutti cos'è successo e forse potremmo lavorare insieme al caso.
Hold a town meeting with everyone except him, tell them what happened and maybe we can work together on this.
Susan, mi organizzi un pranzo in settimana con Heron, qui in ufficio?
Susan, will you set up lunch this week... - with uh, in-house at Heron? - Mm-hmm.
Quando organizzi un rally, ricorda che non dovrebbe essere pericoloso per la salute.
When organizing a rally, remember - it should not be hazardous to health.
Scopri dove si trova e il nome del capo della polizia. E mi organizzi un incontro con lui.
Find out where he is and the name of the police chief, and set me up a meeting.
Perche' non organizzi un appuntamento ispirato a uno dei suoi film preferiti?
Why don't you do a date night inspired by one of his favorite films?
La possibilita' che mio figlio organizzi un'orgia?
The possibility of my son hosting an orgy?
Ci saranno provvedimenti contro ogni individuo, gruppo o proprietario che organizzi un incontro pubblico dove siano coinvolti minori in attivita' inappropriate.
Punitive measures will be taken against any individual, group or property owner who organizes a public gathering where minors engage in inappropriate activities.
Lasciamo che Ashley organizzi un incontro con lui F.A.F.
Let's let Ashley set up a meeting with him f-t-f.
Faro' si' che Pete organizzi un intervento per salvarmi.
I'm going to make Pete host an intervention for me.
Ti senti in colpa per averli fatti lasciare e adesso organizzi un festa per farli tornare insieme?
You feel bad about breaking them up, and now, you're throwing a party to lure them back together?
Voglio che organizzi un incontro con il signor White.
I want you to arrange a sit-down with Mr. White.
Si metta in contatto con lui, organizzi un incontro per domani mattina, e noi la seguiremo fin lì.
Contact him, arrange a meeting for tomorrow morning, and we will track you there.
1.2927629947662s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?